Viðey/Kvæði um Viðey eftir Guðmund Friðjónsson frá Sandi
Útlit
< Viðey
Viðey
[breyta]Höfundur Guðmundur Friðjónsson frá Sandi
- Álfröðull Ægissund
- eldar og brosir við;
- kveldblær með léttri lund
- leikur um fiskimið
- Umhverfis æða-storð
- andvari hvíslar hljótt;
- ljóðrænt er ljúflings orð:
- "landvættur, góða nótt!"
- Utan frá Ægishöll
- ómurinn berst um fold.
- Verður þá viðkvæm öll
- Viðeyjar kjarna-mold.
- Bókmenta veglegt ver
- vaknar af alda blund..
- Augnablik inn í sér
- eilífan helgilund.
- Þar hefir þjóðar sál
- þrifist umi tíma-bil.
- ornuð við arinbál
- augum rent himins til.
- Fást þar við fræði sín
- fornaldar dís var hent.
- Umbreytti vatni í vín
- Viðeyjar klausturment.
- Tungunnar laugalind
- liggur við klausturgrunn.
- Lúterska bræði-blind
- bókvísi sló á munn
- Hjartsláttur Helgafell
- heitur og mikill greip,
- Þingeyrum þungan féll
- þjóðernisleysu geip.
- Út gekk eg aftans stund,
- athygli á flugi var —
- skundaði á Skúla fund,
- skörungs, er hvílir þar.
- Steinsúla stendur ein;
- stórskorinn afreksmann
- verndar þar vegleg, hrein,
- veðurnæm eins og hann.
- Þjóðrækni dul og djúp
- drúpir við falinn eld.
- Inn undir hulinshjúp
- hún leitar nú í kveld
- Menta og minja ver,
- mannrauna og kosta storð,
- Verðandi veiti þér
- víðförult sæmdar orð.
- Hirti sem helgan dóm
- höndin í klausturbygð
- dvergasmíð, Heimis hljóm,
- heiðninnar snild og dygð,
- aldræna sögusögn,
- Sólarljóð, Hávamál,
- himnanna huldu mögn,
- heimfúsa, skygna sál.
- Angandi minja mold
- Mímisbrunn á í sér.
- Fræðímunks heilagt hold
- hugmyndum frjómagn ber.
- Ljómaði um listræn kveld
- ljós undir vígðum skjá;
- þann geymir andans eld
- eyjan við sundin blá.
- Menning, er merlar sig,
- mengug en snoppugylt
- ráfar um refilstig
- ringluð og áttavilt. —
- Viðri um vaðberg þín,
- Viðey og Helgafell,
- eilifri sólarsýn;
- sveipi ykkur skikkjupell.
- Mold sem er málstirð hér —
- menningar Völuspá
- verði nú þulin þér,
- það kvæði hlýði eg á.
- Þá væri Skúla skuld
- skilað á réttan hátt. —
- Viðeyjar hljóðu huld
- helgaðu, bjarta nátt!